From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Matthew 7:15 `But, take heed of the false prophets, who come unto you in sheep's clothing, and inwardly are ravening wolves.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Matthew 7:15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Matthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
|
|
Matthew 7:15 | |
give) attend(-ance, -a...
(give) attend(-ance, -a..
προσέχω~prosecho~/pros-ekh'-o/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at..
ἀπό~apo~/apo'/ |
false prophet
False prophet
ψευδοπροφήτης~pseudoprophetes~/psyoo-dop-rof-ay'-tace/ |
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as..
ὅστις~hostis~/hos'-tis,/ |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your ..
ὑμᾶς~humas~/hoo-mas'/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
sheep(-fold
Sheep(-fold)
πρόβατον~probaton~/prob'-at-on/ |
clothing, garment, rai...
Clothing, garment, raim..
ἔνδυμα~enduma~/en'-doo-mah/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
inward(-ly), (from) wi...
Inward(-ly), (from) wit..
ἔσωθεν~esothen~/es'-o-then/ |
agree, are, be, dure, ...
Agree, are, be, dure, X..
εἰσί~eisi~/i-see'/ |
extortion, ravening
Extortion, ravening
ἅρπαξ~harpax~/har'-pax/ |
wolf
Wolf
λύκος~lukos~/loo'-kos/ | |
|
Matthew 7:15 | |
give) attend(-ance, -a...
(give) attend(-ance, -a..
προσέχω~prosecho~/pros-ekh'-o/ | [5720] |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at..
ἀπό~apo~/apo'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
false prophet
False prophet
ψευδοπροφήτης~pseudoprophetes~/psyoo-dop-rof-ay'-tace/ |
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as..
ὅστις~hostis~/hos'-tis,/ |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ | [5736] |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
clothing, garment, rai...
Clothing, garment, raim..
ἔνδυμα~enduma~/en'-doo-mah/ |
sheep(-fold
Sheep(-fold)
πρόβατον~probaton~/prob'-at-on/ |
inward(-ly), (from) wi...
Inward(-ly), (from) wit..
ἔσωθεν~esothen~/es'-o-then/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5719] |
wolf
Wolf
λύκος~lukos~/loo'-kos/ |
extortion, ravening
Extortion, ravening
ἅρπαξ~harpax~/har'-pax/ | |
Matthew 7:15 From Original Greek Authorized King James Version
[4337] | [1161] | [575] | [5578] | [3748] | [2064] | [4314] | [5209] | [1722] | [4263] | [1742] | [1161] | [2081] | [1526] | [727] | [3074] |
---|
[prosecho]
| [de]
| [apo]
| [pseudoprophetes]
| [hostis]
| [erchomai]
| [pros]
| [humas]
| [en]
| [probaton]
| [enduma]
| [de]
| [esothen]
| [eisi]
| [harpax]
| [lukos]
| προσέχω ΠΡΟΣΈΧΩ | δέ ΔΈ | ἀπό ἈΠΌ | ψευδοπροφήτης ΨΕΥΔΟΠΡΟΦΉΤΗΣ | ὅστις ὍΣΤΙΣ | ἔρχομαι ἜΡΧΟΜΑΙ | πρός ΠΡΌΣ | ὑμᾶς ὙΜᾶΣ | ἐν ἘΝ | πρόβατον ΠΡΌΒΑΤΟΝ | ἔνδυμα ἜΝΔΥΜΑ | δέ ΔΈ | ἔσωθεν ἜΣΩΘΕΝ | εἰσί ΕἸΣΊ | ἅρπαξ ἍΡΠΑΞ | λύκος ΛΎΚΟΣ | give) attend(-anc... | also, and, but, m... | X here-)after, ag... | false prophet | X and (they), (su... | accompany, appear... | about, according ... | ye, you (+ -ward)... | about, after, aga... | sheep(-fold | clothing, garment... | also, and, but, m... | inward(-ly), (fro... | agree, are, be, d... | extortion, ravening | wolf | ωχέσορπ | έδ | όπἀ | ςητήφορποδυεψ | ςιτσὅ | ιαμοχρἔ | ςόρπ | ςᾶμὑ | νἐ | νοταβόρπ | αμυδνἔ | έδ | νεθωσἔ | ίσἰε | ξαπρἅ | ςοκύλ | [ohcesorp]
| [ed]
| [opa]
| [setehporpoduesp]
| [sitsoh]
| [iamohcre]
| [sorp]
| [samuh]
| [ne]
| [notaborp]
| [amudne]
| [ed]
| [nehtose]
| [isie]
| [xaprah]
| [sokul]
|
Strong's Dictionary Number: [4337]
4337
1 Original Word: προσέχω
2 Word Origin: from (4314) and (2192)
3 Transliterated Word: prosecho
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pros-ekh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and [2192;]2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to:--(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
8 Definition: - to bring to, bring near
- to bring a ship to land, and simply to touch at, put in
- to turn the mind to, attend to be attentive
- to a person or a thing: of caring for, providing for
- to attend to one's self, i.e. to give heed to one's self
- give attention to, take heed
- to apply one's self to, attach one's self to, hold or cleave to a person or a thing
- to be given or addicted to
- to devote thought and effort to
9 English: give) attend(-ance, -ance at, -ance to..
0 Usage: (give) attend(-ance, -ance at, -ance to) (unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [575]
575
1 Original Word: ἀπό
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: apo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: apo'
6 Part of Speech: - of separation
- of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, ...
- of separation of a part from the whole
- where of a whole some part is taken
- of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
- of a state of separation, that is of distance
- physical, of distance of place
- temporal, of distance of time
- of origin
- of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
- of origin of a cause
7 Strong's Definition: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
8 Definition:
9 English: X here-)after, ago, at, because of, be..
0 Usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with
Strong's Dictionary Number: [5578]
5578
1 Original Word: ψευδοπροφήτης
2 Word Origin: from (5571) and (4396)
3 Transliterated Word: pseudoprophetes
4 TDNT/TWOT Entry: 6:781,952
5 Phonetic Spelling: psyoo-dop-rof-ay'-tace
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [5571]5571 and [4396;]4396; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor:--false prophet.
8 Definition: - one who, acting the part of a divinely inspired prophet, utters falsehoods under the name of divine prophecies
- a false prophet
9 English: false prophet
0 Usage: false prophet
Strong's Dictionary Number: [3748]
3748
1 Original Word: ὅστις
2 Word Origin: from (3739) and (5100)
3 Transliterated Word: hostis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos'-tis,
6 Part of Speech: - whoever, whatever, who
7 Strong's Definition: from [3739]3739 and [5100;]5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare [3754.]3754.
8 Definition:
9 English: X and (they), (such) as, (they) that, ..
0 Usage: X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever)
Strong's Dictionary Number: [2064]
2064
1 Original Word: ἔρχομαι
2 Word Origin: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}, or [active] eltho {el'-tho}, which do not otherwise occur)
3 Transliterated Word: erchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:666,257
5 Phonetic Spelling: er'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.
8 Definition: - to come
- of persons
- to come from one place to another, and used both of persons arriving
- to appear, make one's appearance, come before the public
- metaph.
- to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
- be established, become known, to come (fall) into or unto
- to go, to follow one
9 English: accompany, appear, bring, come, enter,..
0 Usage: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set
Strong's Dictionary Number: [4314]
4314
1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition: - to the advantage of
- at, near, by
- to, towards, with, with regard to
9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [5209]
5209
1 Original Word: ὑμᾶς
2 Word Origin: accusative case of (5210)
3 Transliterated Word: humas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mas'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: accusative case of [5210;]5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
8 Definition:
9 English: ye, you (+ -ward), your (+ own
0 Usage: ye, you (+ -ward), your (+ own)
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [4263]
4263
1 Original Word: πρόβατον
2 Word Origin: probably from a presumed. derivative of (4260)
3 Transliterated Word: probaton
4 TDNT/TWOT Entry: 6:689,936
5 Phonetic Spelling: prob'-at-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: probably neuter of a presumed derivative of [4260;]4260; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively):--sheep(-fold).
8 Definition: - any four footed, tame animal accustomed to graze, small cattle (opp. to large cattle, horses, etc.), most commonly a sheep or a goat
- a sheep, and so always in the NT
9 English: sheep(-fold
0 Usage: sheep(-fold)
Strong's Dictionary Number: [1742]
1742
1 Original Word: ἔνδυμα
2 Word Origin: from (1746)
3 Transliterated Word: enduma
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: en'-doo-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [1746;]1746; apparel (especially the outer robe):--clothing, garment, raiment.
8 Definition: - garment, raiment, cloak, an outer garment
9 English: clothing, garment, raiment
0 Usage: clothing, garment, raiment
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [2081]
2081
1 Original Word: ἔσωθεν
2 Word Origin: from (2080)
3 Transliterated Word: esothen
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es'-o-then
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from [2080;]2080; from inside; also used as equivalent to [2080]2080 (inside):--inward(-ly), (from) within, without.
8 Definition: - from within
- within, that which is within, the inside
- your soul
9 English: inward(-ly), (from) within, without
0 Usage: inward(-ly), (from) within, without
Strong's Dictionary Number: [1526]
1526
1 Original Word: εἰσί
2 Word Origin: third person plural present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: eisi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: i-see'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: 3d person plural present indicative of [1510;]1510; they are:--agree, are, be, dure, × is, were.
8 Definition: - are, be, were, etc.
9 English: agree, are, be, dure, X is, were
0 Usage: agree, are, be, dure, X is, were
Strong's Dictionary Number: [727]
727
1 Original Word: ἅρπαξ
2 Word Origin: from (726)
3 Transliterated Word: harpax
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: har'-pax
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [726;]726; rapacious:--extortion, ravening.
8 Definition: - rapacious, ravenous
- a extortioner, a robber
9 English: extortion, ravening
0 Usage: extortion, ravening
Strong's Dictionary Number: [3074]
3074
1 Original Word: λύκος
2 Word Origin: perhaps akin to the base of (3022) (from the whitish hair)
3 Transliterated Word: lukos
4 TDNT/TWOT Entry: 4:308,540
5 Phonetic Spelling: loo'-kos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: perhaps akin to the base of [3022]3022 (from the whitish hair); a wolf:--wolf.
8 Definition: - a wolf
- metaph. of cruel, greedy, rapacious, destructive men
9 English: wolf
0 Usage: wolf
|
|